3 Beato chi legge e beati coloro che ascoltano le parole di questa profezia e mettono in pratica le cose che vi sono scritte.
Blessed is the one who reads the words of this prophecy, and blessed are those who hear it and take to heart what is written in it, because the time is near.
20 Il resto delle azioni di Zimri, la congiura che egli tramò, sono scritte nel libro delle Cronache dei re d’Israele.
Now the rest of the acts of Zimri, and the conspiracy that he made, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
11 Sì, tutto Israele ha trasgredito la tua legge, s’è sviato per non ubbidire alla tua voce; e così su noi si son riversate le maledizioni e imprecazioni che sono scritte nella legge di Mosè, servo di Dio, perché noi abbiam peccato contro di lui.
11 And all Israel have transgressed thy law, and have turned away from hearing thy voice, and the malediction, and the curse, which is written in the book of Moses the servant of God, is fallen upon us, because we have sinned against him.
Beato chi legge e beati coloro che ascoltano le parole di questa profezia e mettono in pratica le cose che vi sono scritte. Perché il tempo è vicino
Blessed is he who reads and those who hear the words of the prophecy, and keep the things that are written in it, for the time is at hand.
Beato chi legge e beati coloro che ascoltano le parole di questa profezia e serbano le cose che sono scritte in essa, poiché il tempo è vicino!
3 Blessed is the one who reads the words of this prophecy, and blessed are those who hear it and take to heart what is written in it, because the time is near.
Perché io invece non le recito come sono scritte?
The implication being that I did not read them as written?
Alcune di queste parole... sono scritte male.
Some of these words, they're misspelled.
È nel nostro sacro libro che sono scritte le giuste punizioni.
In our holy Islam... this has never happened before!
Non è scritto nella Bibbia ma alcune cose sono scritte, tipo, in Madre Natura
It's not written in the Bible, but some things is written, like, in Mother Nature.
Sai, qui ci sono scritte delle cose davvero uniche.
You know, there's some really unique stuff in here.
Alcune cose vanno meglio se sono scritte
Some things are better on paper.
Tutte le produzioni della Lecture Films sono scritte, girate e pubblicate... proprio in questo posto.
All of Lecture Films' productions are written, filmed and edited on this very lot.
3 Beato chi legge e beati coloro che ascoltano le parole di questa profezia e mettono in pratica le cose che vi sono scritte. Perché il tempo è vicino.
3Favored is the one who reads the words of this prophecy out loud, and favored are those who listen to it being read, and keep what is written in it, for the time is near.
3 Beato chi legge e beati coloro che ascoltano le parole di questa profezia e serbano le cose che sono scritte in essa, poiché il tempo è vicino!
3 Blessed is he that readeth, and they that hear the words of the prophecy, and keep the things written therein; for the time is at hand.
12 Il resto delle azioni di Ioas, e tutto quello che fece, e il valore con il quale combatté contro Amasia re di Giuda, sono scritte nel libro delle Cronache dei re d'Israele.
And the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might with which he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
29 Ora le gesta del re Davide, le prime come le ultime, sono scritte nel libro del veggente Samuele, nel libro del profeta Nathan e nel libro del veggente Gad,
29 Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the history of Samuel the seer, and in the history of Nathan the prophet, and in the history of Gad the seer,
Ma... perche' all'interno della mia carta ci sono scritte due cose?
But, why does the inside of my card say two things?
3 Beato chi legge, e beati coloro che ascoltano le parole di questa profezia, e serbano le cose che in essa sono scritte; perciocchè il tempo è vicino.
3 Blessed is he that readeth, and they who hear the words of this prophecy, and keep the things that are written in it; for the time is near.
24:14 Ma questo ti confesso, che secondo la Via ch’essi chiamano setta, io adoro l’Iddio de’ padri, credendo tutte le cose che sono scritte nella legge e nei profeti;
24:14 But this I confess to thee, that after the way which they call heresy, so I worship the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
46 Il resto delle azioni di Giosafat, le prodezze che fece e le sue guerre sono scritte nel libro delle Cronache dei re di Giuda.
45 Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his power that he showed, and how he waged war, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Judah?
30 Or Gesù fece in presenza dei discepoli molti altri miracoli, che non sono scritti in questo libro; 31 ma queste cose sono scritte, affinché crediate che Gesù è il Cristo, il Figliuol di Dio, e affinché, credendo, abbiate vita nel suo nome.
30 Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book; 31 But these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God: and that believing, you may have life in his name.
Le tue sceneggiature di raccolta fondi offshore sono scritte precisamente per far avanzare il donatore a quantità più generose di donazioni affinché si sentano bene con l’esperienza.
Your offshore fundraising scripts are precisely written to advance the donor to more generous amounts of giving so they will feel good about the experience.
31 ma queste cose sono scritte, affinché crediate che Gesù è il Cristo, il Figliuol di Dio, e affinché, credendo, abbiate vita nel suo nome.
31 but these are written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye might have life in his name.
Le nostre storie sono scritte sulla carne.
Our stories are written in flesh.
11 Or tutte queste cose avvennero loro come esempio, e sono scritte per nostro avvertimento, per noi, che ci troviamo alla fine delle età.
Now all these things happened to them in figure: and they are written for our correction, upon whom the ends of the world are come.
31 Ma queste cose sono scritte, acciocchè voi crediate che Gesù è il Cristo, il Figliuol di Dio; ed acciocchè, credendo, abbiate vita nel nome suo.
31 but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
60 Geremia scrisse in un libro tutto il male che doveva accadere a Babilonia, cioè tutte queste parole che sono scritte riguardo a Babilonia.
51:60 And Jeremiah wrote in one book all the evil that was to overwhelm Babylon; all these words were written against Babylon.
Alcune lettere sono scritte in stampatello, altre in corsivo.
Some of the letters are written in print, others in cursive.
Harvey, anche se la volessi aiutare, non... non ci sono scritte quelle cose nei miei appunti.
Harvey, even if I wanted to help you, it doesn't say those things in my files.
22 Poiché questi sono giorni di vendetta, affinché tutte le cose che sono scritte siano adempiute.
22 For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
Le opinioni che trovate in questa pagina sono scritte da clienti che hanno già viaggiato con British Airways da Pisa a Londra com eDreams.it.
The customer reviews on this page are solely from eDreams clients who have travelled on British Airways flights from Berlin to London with eDreams.co.uk.
Non sono scritte, ma sono di senso comune.
They're not written down, they're just common sense.
Sono scritte in tedesco, come le mappe.
This is German, same as the maps.
Alcune parti sono scritte come un diario.
Some parts of this read like a diary.
No, non sono scritte magiche, se e' quello che stai pensando.
No, it's not magical writing, if that's what you're thinking.
E' un casino leggere le parole esatte, visto che sono scritte col sangue.
It's hard to read his actual words as they are written in blood.
19 Il resto delle azioni di Geroboamo, le sue guerre e il modo come regnò, sono scritte nel libro delle Cronache dei re d’Israele.
19 And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
3 Beato chi legge e beati quelli che ascoltano le parole di questa profezia e fanno tesoro delle cose che vi sono scritte, perché il tempo è vicino!
3 Blessed is anyone who reads the words of this prophecy, and blessed those who hear them, if they treasure the content, because the Time is near.
7 Il resto delle gesta di Jotham, tutte le sue guerre e le sue imprese, ecco, sono scritte nel libro dei re d'Israele e di Giuda.
7 Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
14 Ma questo ti confesso che, secondo la Via che essi chiamano setta io servo cosí il Dio dei padri, credendo a tutte le cose che sono scritte nella legge e nei profeti,
But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
Le opinioni che trovate in questa pagina sono scritte da clienti che hanno già viaggiato con Air France da Roma a Parigi com eDreams.it.
The customer reviews on this page are solely from eDreams clients who have travelled on Air France flights from Geneva to Paris with eDreams.co.uk.
Perché quelli son giorni di vendetta, affinché tutte le cose che sono scritte, siano adempite.
For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
37 Poiché io vi dico che ciò che è scritto deve ancora essere adempiuto in me: "Ed egli è stato annoverato fra i malfattori" Le cose infatti che sono scritte di me hanno il loro compimento".
37 For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.
APOCALISSE 1:3 Beato chi legge e beati coloro che ascoltano le parole di questa profezia e mettono in pratica le cose che vi sono scritte. Perche il tempo è vicino.
3 Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand.
Quindi i libri sono in Inglese, le riviste sono scritte in inglese, ma è una profezia che si auto-realizza.
So the books are in English, the journals are done in English, but that is a self-fulfilling prophecy.
E il terzo problema nell'ottenere giustizia è che anche se leggi buone esistono e sono scritte, non ci sono abbastanza persone o avvocati a battersi per quelle leggi.
And the third problem with achieving justness is that even with good, existing laws on the books, there aren't people or lawyers that are willing to fight for those laws.
2.9793989658356s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?